趁著肚子在消化食物的時候, 趕快來分享一下今天的英文片語.
今天一樣是4個片語分享, (一次講這麼多, 好像我所知的很快就會講完了...XD
(有興趣的人也可以看看之前我分享的唷!! 英文心得分享)
As usual, 給大家先看中文, 再想想英文要怎麼講,
(1) 好啊 (通常用在有人要求某事情, 你給他的應許, 不是yes 或者是 ok喔, 呵呵)
(2) 你真是可恥阿 (不是常聽到的Shame on you喔)
(3) 廢話少說
(4) 先說好喔 (通常用在一個人想要先講好澄清自己的一件事情)
今天的很生活化吧, 給大家想想英文要怎麼講!!
(1) be my guest 好啊 (這句話直譯就是"當我的客人吧", 而意思有點類似, 可以去體會一下)
例句:
Burke: Can I borrow this magazine for a moment?
Derek: Sure, be my guest.
中譯:
Burke: 我可以借這本雜誌一下嗎?
Derek: 好啊, 拿吧.
(2) for shame 真是可恥
例句:
Marshell: I took advantage of that poor little girl.
Lily: For shame. For shame. You shouldn't have done that.
中譯:
Marshell: 我佔了那個可憐的小女孩便宜了.
Lily: 你真是可恥. 你實在不該那樣做的.
(3) cut the crap 廢話少說
例句:
Gary: Cut the crap. Just emphasize on the point.
Barrow: Ok, ok, let's disscus our plan now.
中譯:
Gary: 廢話少說, 趕快來看重點吧.
Barrow: 好啦, 好啦, 我們來討論我們的計畫吧.
(4) for the record 先說好喔
例句:
Barney: I knew yuo would come help me.
Eddie: For the record, I didn't do that for you. I did it for Nancy.
中譯:
Barney: 我就知道你會來幫我的.
Eddie: 先說好, 我不是在幫你, 我是為了Nancy才這麼做的.
呼, 今天的寫完啦~~不知道有在看我這文章串的人覺得好不好用呢?
希望有幫助到大家唷!!
同場加映:
PPTV 有在更新的美劇軟體 (順利解決 "很抱歉, 該節目不存在" 的惱人問題)
Hulu~學習英文, 愛好美劇的好所在!!
[推薦美劇] How I Met Your Mother 堪稱比Friends還棒的美劇!
喜歡此文章的人請幫我推到以下的各大網站分享給更多的人唷!!
留言列表