close

吃完Subway, 揉揉肚子~趁著嘴巴還有香味開心的時候趕快來寫今天的英文片語分享!!

BTW, 最近又開始努力的看美劇, 我的聽力好像又有些進步了!! 真是開心!!

Anyhow, 不知道大家喜不喜歡我的英文分享? 希望對大家有幫助唷!!

(這些文章都是我自己打的, 希望不要直接轉貼內容, 但轉貼網址是可以的喔!!)

(有興趣的人也可以看看之前我分享的唷!! 英文心得分享)



今天一樣給大家先看中文來猜猜英文要怎麼說吧!!

(1) 迴光返照

(2) 太棒了(像是awesome這種的意思)

(3) 搭訕, 引誘某人












(1) dead cat bounce 迴光返照

(其實這句話比較常用在圖表的描述, 意思是指本來很不好的數據, 像是股票暴跌, 忽然升高一點, 然後在整個掉下來...)

例句:

Lily: See, this graph shows we finally make profit on our stock. It's nice.

Marshall: Wow, it's the first time I see this on our stock. I wish it's not a dead cat bounce. 


中譯:

Lily: 你看, 這個圖表顯示我們終於在股票中賺到錢了, 真是太好了!!

Marshell: 哇, 這是我第一次在我們的股票上看到這個, 真希望這不是迴光返照.




(2) swell 太棒了 (這邊跟腫起來是不一樣意思的唷!! 這邊就像是常說的awesome一樣!!)

例句:

Robin: I think we should have a band. It rocks.

Barney: Swell. But how can we get it started?


中譯:

Robin: 我想我們應該要來組個樂團, 這一定超屌的.

Barney: 太棒了, 不過我們要怎麼開始這個樂團啊?




(3) hit on someone 搭訕, 挑逗某人 

例句: 

Teddy: You are so pretty and I think you have very nice body figure. Honestly, how do you keep it fit? It's amazing!

April: Are you hitting on me? Actually, I am married. So...


中譯:

Teddy: 你真是漂亮, 我覺得妳身材超好的, 老實說, 你是怎麼保持身材的? 真是太厲害了!

April: 你在跟我搭訕嗎? 事實上, 我已經結婚了. 所以...

 

 

 

嗯嗯~今天就先分享到這邊囉! 希望大家可以多給我支持唷!! 感謝感謝!!

 


同場加映:

PPTV 有在更新的美劇軟體 (順利解決 "很抱歉, 該節目不存在" 的惱人問題)

PPStream(PPS) 歐美劇場再度呈現!!!

Hulu~學習英文, 愛好美劇的好所在!!

[教學] 看美劇不求人, 不用PPS或者PPTV的最好方式

推薦美劇介紹分享, 愛好美劇的人請點我唷!!

 

喜歡此文章的人請幫我推到左下的各大網站分享給更多的人唷!!

推到 Twitter!
推到 Plurk!
推到 Facebook!
arrow
arrow
    全站熱搜

    littlevet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()