昨天看了很多日本地震的新聞, 真的感到很難過,
因此也就停擺了更新一天,
我想大家應該也是都專注地在關心地震的災情吧,
在這邊大家雙手合十, 誠心為他們祈禱!!
今天一樣分享4個片語, 也一樣先來講中文, 看大家知不知道英文要怎麼說唷!!
(有興趣的人也可以看看之前我分享的唷!! 英文心得分享)
(1) 祈禱的方法(前面有提到我們是雙手合十, 英文會講怎樣呢?)
(2) 小菜一疊 (就很簡單的意思, 但是不是a piece of cake喔!!)
(3) 很遜
(4) 有點忙 (不是busy唷!! 是比較委婉的說法.)
這些英文要怎麼說呢??
(1) cross one's finger (祈禱某人好運)
例句:
Drerek: Do you know Mere's mother is going to have a big surgery?
Tommy: Yes, I do. Let's cross our fingers for her.
中譯:
Derek: 你知道Mere的媽媽要做一個大手術嗎?
Tommy: 我知道阿, 讓我們來幫她祈禱吧.
(2) a cakewalk 小菜一碟, 很簡單
David: After watching this game, I noticed winning a game like that is just a cakewalk for Joe.
Amy: Well, I think that's because he has very good teammates.
中譯:
David: 看完這場比賽之後, 我發現要贏一場比賽對於Joe來說真的在簡單也不過了.
Amy: 嗯, 我覺得那是因為它有很棒的隊友的關係.
(3) lame 很遜, (這邊不是跛腳的意思喔!)
例句:
Helen: I really enjoy cuddling with my dogs on holidays like Halloween.
Ted: Lame. We should go to the bar and have a really awesome night.
中譯:
Helen: 我知真的很愛在就像萬聖節這種節日裡跟我的狗窩在一起,
Ted: 很遜耶, 我們應該要去酒吧好好地玩一個晚上的.
(4) in the middle of something 有點忙
例句:
Lucy: Hey, Gary, do you wanna go to the mall with me ?
Gary: Well, I am kinda in the middle of something. How about we go there tomorrow?
中譯:
Lucy: 嘿, Gary, 你要不要跟我去商場玩嗎?
Gary: 嗯, 我現在有點忙耶, 要不要明天再一起去啊?
喔耶~今天的分享完啦~希望大家會喜歡唷!!!
同場加映:
PPTV 有在更新的美劇軟體 (順利解決 "很抱歉, 該節目不存在" 的惱人問題)
喜歡此文章的人請幫我推到左下的各大網站分享給更多的人唷!!
留言列表